Literárny fond ocenil najlepšie odborné a umelecké preklady za rok 201

Cenu Mateja Bela 2015 napríklad v kategórii spoločenských vied získala Patrícia Elexová za preklad diela Georga Wilhelma Friedricha Hegela Fenomenológia ducha (vydal Kalligram).
Cenu Mateja Bela 2015 v kategórii spoločenských vied získala Patrícia Elexová za preklad diela Georga Wilhelma Friedricha Hegela Fenomenológia ducha (vydal Kalligram). V kategórii prírodných a lekárskych vied získali rovnaké ocenenie Katarína Babinská a Gregor Babinský za preklad diela Giulie Endersovej Taktne o tráviacom trakte (Slovart).
Cena Mateja Bela v kategórii lexikografických diel patrí Oľge Kovačičovej a Márii Kusej za zostavenie Slovníka slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočia (A – K) (Veda). Vydavateľstvá Kalligram, Slovart a Veda zároveň získali Poctu Literárneho fondu za významný edičný čin.
Prémie v kategórii spoločenských vied získali Galina Šándorová za preklad diela Józsefa Demmela Ľudovít Štúr. Zrod moderného slovenského národa v 19. storočí (Kaligram) a Martin Djovčoš za preklad diela Glenna Greenwalda Nikto sa neskryje (Tatran). Prémiu v kategórii lexikografických diel získal Pavol Kvetko za dielo Prekladový anglicko-slovenský frazeologický slovník (Veda). Uznanie za tieto preklady získali vydavateľstvá Kalligram, Tatran a Veda.
Cenu Jána Hollého 2015 za preklad umeleckej prózy získala Magda Takáčová za preklad diela Szilárd Borbély: Vydedenci (Kalligram), cena za preklad poézie patrí Ladislavovi Šimonovi za preklad diela Heinrich Heine: Piesne a vzdychy (Studňa). Poctu Literárneho fondu získali aj obe vydavateľstvá.
Cenu Blahoslava Hečka za celoživotné dielo získal prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg Ján Vilikovský. Ocenený priniesol do slovenskej literatúry najvýznamnejšie diela americkej aj anglickej literatúry. Ján Vilikovský je považovaný za historicky najvýznamnejšieho slovenského prekladateľa anglicky písanej literatúry.
Prémie za knižnú tvorbu za rok 2015 získali Martin Kubuš za preklad diela Woody Allen: Bez peria (Tatran), František Hruška za preklad diela Emanuele Trevi: Niečo napísané (Kalligram), Otto Havrila za preklad diela Jonathan Safran Foer: Všetko osvetlené (Slovart), Eva Melichárková za preklad diela Kateřina Tučková: Žítkovské bohyne (Tatran) a Otakar Kořínek za preklad diela Vladimir Nabokov: Lužinova obrana (VSSS). Uznania Literárneho fondu za významný edičný čin za rok 2015 získali vydavateľstvá Tatran, Kalligram, Slovart a Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov.
„Musím povedať, že obe ceny pre Magdu Takáčovú a Ladislava Šimona považujem za najlepšie texty v oblasti poézie alebo prózy. Obdivuhodné na pani Takáčovej je, že napriek tomu, že už má vyše 90 rokov, tak prekladá a zanecháva nám neuveriteľnú bohatosť jazyka. Pokiaľ ide o poéziu, o Heineho, treba povedať, že profesor Šimon, keď odišiel do dôchodku, vydáva jeden skvost za druhým. Ako keby si povedal, že musí dohnať všetko to, čo nestihol, zapĺňa biele miesta na poli nemecky písanej poézie,“ povedala pre TASR predsedníčka poroty Mária Kusá.

Populárny herec a držiteľ štyroch Českých levov Oldřich Kaiser má 70 rokov
Ťažký týždeň referenta Kubrta, skúška z dejepisu a z priebehu Nežnej revolúcie, poučovanie pubertálneho chlapca – to sú scénky, ktoré vďaka dvojici Oldřich Kaiser a Jiří Lábus doslova zľudoveli.

Saudek: Mám veľmi rád Slovensko, Slovenky sú najkrásnejšie na svete
Milovníci fotografií Jana Saudka zaplnili v utorok podvečer Stredoeurópsky dom fotografie v Bratislave, kde slávnostne otvorili výstavu Jan Saudek 90, prezentujúcej výber toho najlepšieho z celoživotnej tvorby umelca.

Začína sa piesňová súťaž Eurovízia, favoritom je Švédsko
Vo švajčiarskom Bazileji sa v utorok začne piesňová súťaž Eurovízia.

Otvorenie letnej sezóny na Spišskom hrade ponúka bohatý program
Bohatý program určený predovšetkým rodinám s deťmi ponúka sobotňajšie slávnostné otvorenie letnej turistickej sezóny na Spišskom hrade.

Prvé podujatie novej sezóny na hrade Strečno bolo venované Žofii Bosniakovej
Prvé podujatie novej sezóny na hrade Strečno bolo venované spomienke na jeho najznámejšiu majiteľku Žofiu Bosniakovú.